Tuesday, July 8, 2014
A 2005 survey by Scott R. Maier associate professor, School of Journalism and Communication, University of Oregon found errors in 61 percent of 4,800 news sources cited in 14 newspapers. It's also reported that The New York Times receives 14,000 reports of errors in a year.
I never read my articles after the paper hits the racks. Sometimes it's just too painful. It's after-the-fact when I discover bad grammar or a misspelled word. That said, The News does edit copy before it goes to print and I am proud to say you will find very few typos and errors within its pages. And when a misspelled word or name ekes by - when brought to our attention - we post an apology. I am also proud to say our rate of corrections is miniscule compared to some media outlets. Therefore, with tongue in cheek, I humbly offer humorous corrections for your enjoyment.
• “The Heads of State and Government congratulated SATCC for the crucial role it plays in strengthening copulation and accelerating the implementation of regional programmes in this strategic sector.” From a Southern African Development Community communiqué
• “Clips of former President Bill Clinton and former candidate John Edwards are also used. ‘Rhetoric is not enough. High flatulent language is not enough,’ says Edwards from a debate appearance.” From a Wall Street Journal Blog
From Poynter, The best and Worst media errors and corrections in 2013;
• In an article on Saturday headlined ‘Flying saucers over British Scientology HQ’, we stated “two flat silver discs” were seen “above the Church of Scientology HQ.” Following a letter from lawyers for the Church, we apologise [sic] to any alien lifeforms for linking them to Scientologists. The Sun (U.K.)
• This review misspelled basically everyone’s name. It’s Hannah Horvath, not Hannah Hovrath; Marnie is played by Allison Williams, not Alison Williams; and Ray is played by Alex Karpovsky, not Zosia Mamet. Slate
• This story has been updated to reflect the following change: A Tampa Bay Times reporter not strong in the ways of the force (or Star Wars lore) quoted the event’s moderator, Croix Provence, as asking: “Are you ready to find love in all the wrong places?” What Provence actually said was: “Are you ready to find love in Alderaan places?” She was referring to Princess Leia Organa’s home world, which appeared briefly in the 1977 film. Regret the error, we do. Tampa Bay Times